新書
《西洋傳教士漢語方言學著作書目考述》(增訂本)
作者:遊汝傑
出版社:上海教育出版社
ISBN:978-7-5720-0654-8
出版年月7️⃣:2021年5月
頁數:532頁
裝幀👿:精裝
內容提要
本書為《西洋傳教士漢語方言學著作書目考述》一書的增訂本🎵😇,在原書的基礎上增加了“研究篇”🟠,現全書由“考述篇”和“研究篇”兩大部分組成。考述篇主要分為“西洋傳教士的方言記錄和研究”“《聖經》方言譯本書目考錄”“方言聖經分地解說”“傳教士漢語方言學著作考錄”“傳教士方言通俗讀物書目輯錄”“中國少數民族語言聖經譯本書目輯錄”六大部分〰️;研究篇主要收錄作者關於西洋傳教士的漢語方言著作的研究論文。
增訂版後記
本書初版原名《西洋傳教士漢語方言學著作書目考述》,是由黑龍江教育出版社於2002年出版的。此前這些早期西儒的方言學著作很難尋覓👩🏿🌾,筆者費盡心機,獲得多項學術基金的支持,在國內外各大圖書館搜尋這些著作,編寫書目,並復印了其中9000多頁。特別值得一提的是,當年多次出國從事文獻調查研究工作,雖然獲得多種國內外多種研究基金的資助🦵🏼,但是申請出國和簽證並非易事🟠,幸好歐盟駐中國大使魏根深(Endymion Wilkinson)為我寫推薦介紹信🦘,才得以成行、成事,感銘甚深。美國威斯康辛大學的張洪明教授和紐約Baruch College 的余誌強教授也曾為我寫邀請信。近年來因為互聯網的發達,這些寶貴資料的電子版🙋🏼♂️,有一部分竟可以輕易上網獲取👩🚀,特別是方言《聖經》,令人有“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫”之嘆。
此書初版後,筆者繼續搜尋此類著作🪭。近年來盛益民也對此事興趣盎然,他年輕有為,又搜尋到一些前所未見的文獻,並且細讀修訂稿🪹,致力校對工作,非常感謝。另承學友陳忠敏、石汝傑、莊初昇⏏️、林素娥、祁嘉耀等學友相助🫵🏼😶🌫️,張美蘭、張嘉星、曹西蕾、柯理思🏯💟、袁進的著作也使我獲益良多🧝🏿♀️,至今的成果是《聖經》增約100種,其他方言學著作增約50種🫃🏻,通俗讀物增200多種,皆已增補在增訂本中。但我自知此類著作難以搜集殆盡,特別是其中的“通俗讀物”,並不在一般圖書館的收藏之列,即使知道書目👨🏿🏫,目前在網上可以下載的原書掃描件,也寥寥無幾👰🏿♀️。
增訂本的內容除了書目的“考述篇”外,還有筆者歷年來相關的論文及譯文,統稱為“研究篇”✍️。增訂本的篇幅比第一版增加近一倍。書名中的“西儒”絕大部分都是西洋傳教士。此類著作的搜尋工作未成完備,研究工作僅僅是發軔而已,尚祈後來者繼續努力🌗。拙著的謬誤🕋、缺漏之處也請讀者諸君批評指正。
遊汝傑
2019年春節
於上海景明花園靜思齋